你现在浏览的是: 首页  >  

翻译这三首古诗词的白话译文,会采纳,谢谢

来自:网络     时间:2019.07.21

这是摹拟少女的口吻,表达对青年的爱慕之情,十分炽烈、大胆,与作者的僧人身份自然很不相称。
惠休当时的诗坛风气已日趋华丽,但与差不多同时的其他诗人,如颜延之、沈约等相比,惠休诗歌的豔丽还是比较突出的,甚至接近於後来的宫体诗。而作为释子,惠休创作豔诗,并非无反对者。梁代锺嵘《诗品》卷下,即称言「惠休淫靡,情过其才」,轻贬之意明显。

翻译这三首古诗词的白话译文,会采纳,谢谢

翻译这三首古诗词的白话译文,会采纳,谢谢

翻译这三首古诗词的白话译文,会采纳,谢谢

翻译这三首古诗词的白话译文,会采纳,谢谢

翻译这三首古诗词的白话译文,会采纳,谢谢

  • 翻译这三首古诗词的白话译文,会采纳 : 其一 命不如愿成了你的旧人, 每念起泪涕就湿满了掩泪的手巾, 如今生死陌路阴阳两隔, 再也没...
  • 翻译这首古诗词的白话译文,会采纳,谢谢。 : 先解释一下,这不是诗词,属于民间小调,有唱有白。括号中属于道白。 这已经是白话文了,不需要翻译。 ...
  • 翻译这首古诗词的白话译文,会采纳。谢谢。 : 灯下笑解 《白雪遗音》 灯下笑解香罗带,遮遮掩掩换上睡鞋。羞答答二人同把红绫盖。喜只喜说不尽的恩和爱...
  • 翻译这首古诗词的白话译文,会采纳 : 女子肌肤洁美,如冰似玉,清凉无汗,临水的殿堂中微风拂来,吹动满室的幽香。刺绣的帘子被风吹起,明月趁机...
  • 翻译这首古诗词的白话译文,会采纳 : 每一年的征夫名单上都会有自家丈夫的名字,虽然自己非常不想让自家丈夫年年奔赴沙场去拼命,但是作为一个顶...
  • 翻译这首古诗词的白话译文,会采纳 : 你就要走了,我默默地倚着画屏,把愁苦和哀怨都暗藏心中。庭院里锦鸡在树上啼晓,天边的残月一点点隐没在边...
  • 翻译这首古诗词的白话译文,会采纳。谢谢 : 在华美的阁楼上梳妆打扮很久,慵懒地坐上秋千玩耍。悠闲自在地拨动沉香散发缕缕香烟,宽松地披着华贵的衣裳...
  • 翻译这首古诗词的白话译文,会采纳 : 戴着花钿的少女,胸前的肌肤像雪一般洁白,脸像莲花一样漂亮。 耳朵上面戴着珠玉和金环,穿着彩色的衣服...
  • 翻译这首古诗词的白话译文,会采纳的,谢谢 : 如莲花一样美丽的脸,如柳叶一样纤细的眉毛,红晕双颊。黑发轻拢,发如乌云一样浓厚。晴朗的天气,和煦的风...
  • 翻译这首古诗词的白话译文,会采纳。 : 竹枝子·高卷珠帘垂玉户 《敦煌曲子词》 1/高卷珠帘垂玉户,公子王孙女。颜容二八小娘,满头珠翠影争...